måndag 8 februari 2010

Bebisöversättare någon?

Amanda pratar hela tiden, boka, kaka, gaga, nänä, papa, mama, titi och hejhej är bara några av orden hon slänger sig med. Visst, en del av dom fattar man, särskilt när de passar in i sammanhanget men kaka??
Tror att det här är ungefär:
Boka= boken eller annat fint att titta på.
Nänä= Jag vill inte eller jag är sur nu.
Titi= Titta!
Hejhej betyder faktiskt precis det hon säger. :)

Ska bli spännande att se om vi fattar mer snart..

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar